Changer de langue
Change language
Découvrez nos spécialités d'ailes de poulet préparées avec passion et des ingrédients de qualité
Discover our chicken wing specialties prepared with passion and quality ingredients
Nos ailes les plus douces, marinées dans un mélange d'herbes de Provence et servies avec une sauce au miel et moutarde à l'ancienne.
Our mildest wings, marinated in a blend of Provençal herbs and served with a honey and whole grain mustard sauce.
Ailes marinées dans un mélange d'épices françaises avec une touche légère de piment d'Espelette, servies avec une sauce au poivre vert.
Wings marinated in a blend of French spices with a light touch of Espelette pepper, served with a green peppercorn sauce.
Ailes marinées aux herbes méditerranéennes, ail et citron, avec une touche de piment rouge, servies avec une sauce tzatziki maison.
Wings marinated in Mediterranean herbs, garlic and lemon, with a touch of red pepper, served with homemade tzatziki sauce.
Ailes enrobées d'une sauce crémeuse à la truffe noire du Périgord, parsemées de copeaux de parmesan affiné 24 mois et d'huile de truffe.
Wings coated with a creamy Périgord black truffle sauce, sprinkled with 24-month aged parmesan shavings and truffle oil.
Ailes caramélisées au miel de lavande de Provence, avec une touche de thym et de romarin, servies avec une sauce au yaourt et citron.
Wings caramelized with Provence lavender honey, with a touch of thyme and rosemary, served with a yogurt and lemon sauce.
Ailes mijotées dans une sauce crémeuse au cognac et aux champignons sauvages, avec une touche d'échalotes caramélisées.
Wings simmered in a creamy cognac and wild mushroom sauce, with a touch of caramelized shallots.
Frites fraîches coupées à la main, double cuisson, assaisonnées au sel de Guérande et servies avec une mayonnaise maison.
Fresh hand-cut fries, double-cooked, seasoned with Guérande salt and served with homemade mayonnaise.
Mélange de jeunes pousses, tomates cerises, concombre, radis et vinaigrette au vinaigre balsamique et huile d'olive extra vierge.
Mix of young shoots, cherry tomatoes, cucumber, radish and balsamic vinegar and extra virgin olive oil dressing.
Notre version du coleslaw avec chou blanc, carottes, pommes Granny Smith et une sauce légère à base de yaourt grec et moutarde à l'ancienne.
Our version of coleslaw with white cabbage, carrots, Granny Smith apples and a light sauce made with Greek yogurt and whole grain mustard.
Sélection de bières artisanales françaises, demandez notre carte des bières pour découvrir les options du moment.
Selection of French craft beers, ask for our beer menu to discover the current options.
Sélection de vins français, rouges, blancs et rosés, choisis pour accompagner parfaitement nos ailes de poulet.
Selection of French wines, red, white and rosé, chosen to perfectly accompany our chicken wings.
Limonades maison aux saveurs variées : citron-thym, framboise-basilic, ou pêche-lavande, selon la saison.
Homemade lemonades with various flavors: lemon-thyme, raspberry-basil, or peach-lavender, depending on the season.
Crème brûlée traditionnelle à la vanille de Madagascar, avec une fine couche de sucre caramélisé.
Traditional crème brûlée with Madagascar vanilla, with a thin layer of caramelized sugar.
Mousse au chocolat noir 70% d'origine française, légère et aérienne, servie avec des copeaux de chocolat.
Light and airy 70% dark chocolate mousse of French origin, served with chocolate shavings.
Tarte tatin aux pommes caramélisées, servie tiède avec une boule de glace à la vanille et une touche de caramel au beurre salé.
Caramelized apple tarte tatin, served warm with a scoop of vanilla ice cream and a touch of salted butter caramel.
Réservez une table dans notre restaurant ou commandez en ligne pour une livraison à domicile
Book a table in our restaurant or order online for home delivery